31/07/2014

homme de couleur

Cher frère blanc,

Quand je suis né, j'étais noir, 
Quand j'ai grandi, j'étais noir, 
Quand je vais au soleil, je suis noir, 
Quand j'ai peur, je suis noir, 
Quand je suis malade, je suis noir... 
Quand je mourrai, je serai noir.... 

Tandis que toi, homme blanc.... 
Quand tu es né tu étais rose, 
Quand tu as grandi, tu étais blanc, 
Quand tu vas au soleil, tu es rouge, 
Quand tu as froid, tu es bleu, 
Quand tu as peur, tu es vert, 
Quand tu es malade, tu es jaune, 
Quand tu mourras, tu seras gris..

Et après cela, tu as le toupet de m'appeler 

"Homme de COULEUR" !

Enfer ou paradis?

Un saint homme tenait un jour une conversation avec Dieu...
Il lui dit:
"Seigneur, j'aimerais savoir comment est le paradis et comment est l'enfer "

Dieu conduisit le saint homme vers deux portes.
Il ouvrit l'une d'entre elles et permit ainsi au saint homme de regarder l'intérieur.
Au milieu de la pièce, il y avait une immense table ronde.
Et, au milieu de la table, il y avait une grosse marmite contenant un ragoût à l'arôme délicieux..

Le saint homme saliva d'envie.

Les personnes assises autour de l a table étaient maigres et livides.
Elles avaient, toutes, l'air affamé.
Elles tenaient des cuillères aux très longs manches, attachés à leurs bras.
Toutes pouvaient atteindre le plat de ragoût et remplir une cuillerée.
Mais, comme le manche de la cuillère était plus long que leurs bras, elles ne
pouvaient ramener les cuillères à leur bouche.

Le saint homme frissonna à la vue de leur misère et de leurs souffrances. 

Dieu lui dit
" Tu viens de voir l'enfer. "

Tous deux se dirigèrent alors vers la seconde porte.
Dieu l'ouvrit, et la scène que vit le saint homme était identique à la précédente.
Il y avait la grande table ronde, la marmite de délicieux ragoût, qui fit encore saliver le saint homme.
Les personnes autour de la table étaient également équipées de cuillères
aux longs manches.

Mais, cette fois, les gens étaient bien nourris, replets,
souriants et se parlaient en riant.


Le saint homme dit à Dieu:
"Je ne comprends pas ! "

" Eh bien, c'est simple, répondit Dieu à sa demande, c'est juste une question d'habileté. 
 Ils ont appris à se nourrir les uns les autres, tandis que les gloutons
et les égoïstes ne pensent qu'à eux-mêmes. "

Il faut croire que l'enfer est bien souvent sur terre !" 

ouvrages points comptés
































Mains

L’annulaire est le quatrième doigt de la main.
On l’appelle annulaire: c’est le doigt sur lequel on porte le plus souvent les anneaux et les bagues, et notamment l’alliance, le symbole du mariage.
Mais pourquoi l’alliance se porte-t-elle sur l’annulaire ?
Pour répondre à cette question, on se tourne vers l’Asie: il y a une belle et convaincante explication donnée par les chinois.
Dans cette explication chacun de vos doigts représentera une ou plusieurs personnes :
  • Le Pouce représente vos parents,
  • L'Index représente vos frères et sœurs.
  • Le Majeur vous représente .
  • L’Annulaire représente votre partenaire.
  • L’Auriculaire représente vos enfants.

  • Tout d’abord, coller vos mains paume contre paume,
  • ensuite plier les doigts du milieu pour les mettre dos à dos. Les extrémités des 3 autres doigts et du pouce sont ouvertes et collées,
  •  Maintenant, essayez de séparer vos pouces (vos parents). Ils vont s’ouvrir, parce que vos parents ne sont pas destinés à vivre avec vous tout au long de votre vie, et doivent vous quitter tôt ou tard.
  • Recoller vos Pouces.
  • Séparer vos Index (vos frères et sœurs). Ils vont aussi s’ouvrir, Parce que vos frères et sœurs auront leurs propres familles et leurs propres vies.
  • Recoller vos Index.
  • Essayer de séparer vos petits doigts(vos enfants). Ils s’ouvrent aussi, parce qu’un jour vos enfants vont grandir, se marier, s’installer dans leur propre maison et gérer leur vie.
  • Recoller vos Index.
  • Enfin, essayer de séparer vos annulaires (votre conjoint). Vous allez être surpris, car vous n’y arriverez pas.










Astuces pour se faciliter la vie

  • Bougies 
    • Pour empêcher les bougies de couler,
    • il suffit de les tremper toute une nuit
    • dans un récipient d'eau.
    • Pour qu'une bougie se consume moins vite,
    • placez quelques grains de gros sel 
    • à la base de la mèche.

  • Braises ravivées
    • Jetez une poignée de gros sel
    • sur les braises
    • permet au feu de reprendre
    • vigueur très rapidement

  • Bouchons réutilisés
    •  Les bouchons en liège 
    • servent d'allume-feu
    • si on les garde dans un récipient
    • rempli d'alcool ménager.

  • Détachant magique
    • Mettre un comprimé de Spasfon
    • dans le tambour de la machine
    • en même temps que le linge.
    • Les pires taches ne résistent pas.

  • Lessive citron
    • Une tache de café sur  la nappe 
    • Mettez dessus du jus de citron
    • et lavez-la comme d'habitude


  • Noir ravivé
    • Ajoutez quelques feuilles de lierre  
    • à la lessive de vos vêtements noirs:
    • elles vont raviver le noir 
  • Taches de vin 
    • Du vin sur un tapis ?
    • versez dessus de l'eau gazeuse
    • et absorbez la avec une éponge
 
  • Economie d'eau
    • Pour économiser de l'eau au quotidien :
    • en ouvrant le robinet d'eau chaude,
    • de l'eau froide s'écoule
    • avant l'arrivée d'eau chaude.
    • Pour éviter de gâcher cette eau
    • la récupérer dans une bouteille 
    • pour arroser les plantes par exemple.
    • A la fin du mois ça fait beaucoup d'eau.



  • Feutres ressuscités
    • Des feutres décapuchonnés ?
    • Pour les raviver:
    • trempez les mines dans du vinaigre

  • Guêpes
    • Pour éloigner les guêpes
    • de l'endroit où vous êtes,
    • écrasez sommairement
    • quelques clous de girofle,
    • et mettre dans des soucoupes sur la table
    • Les guêpes ne supportent pas l'odeur
    • et s'éloignent
  • Mouches
    • Pour chasser les mouches noires
    • mettez les bouchons de liège
    • dans le panier de fruits.
    • et le fruits ne s'abiment pas

  • Nettoyage du four à micro ondes
    • Mettre un bol rempli d'eau
    • dans le micro onde
    • pendant 1 minute
    • ensuite nettoyer le micro onde
    • rien n'y colle mais faire

  • Téléphone dans l'eau
    • Votre téléphone portable a pris l'eau ?
    • Vous pouvez le sauver en le mettant
    • dans un saladier de riz
    • qui absorbera l'eau en quelques heures

  • Verres rénovés
    • Donnez un coup de neuf à vos verres:
    • frottez-les avec un chiffon doux
    • et un peu de dentifrice:
    • les éraflures vont disparaître
    • et les verres retrouver leur éclat.
  • Fromage frais
    • Le fromage restera frais plus longtemps
    • ajoutez un morceau de sucre dans la boîte :
    • il va absorber l'humidité.

  • Gros glaçons
    • Vous avez besoin de gros glaçons ?
    • Remplissez chaque moitié des emplacements
    • d'une boîte à œufs en plastique

  • Gelée express
    • Cette recette est super
    • et je vous la recommande:
    • Faites bouillir 4 minutes 750 ml
    • de jus de fruits 
    • avec 1 kg de sucre.
    • C'est génial.
 
  • Œufs parfumés
    • Pour donner aux œufs un goût particulier,
    • il suffit de les enfermer quelquesjours
    • dans une boîte hermétique avec, au choix :
    • basilic, curry, estragon, lard fumé, ail, truffe...
    •  l'odeur passe à travers la coquille 


  • Omelette : Alléger une omelette.
    • Versez une cuillère à soupe d’eau (ou de lait)
    • par jaune d’œuf dans votre omelette.
    • Cela va l’alléger et la rendre plus digeste.
    • ça marche pour les œufs brouillés,

  •  

  • Dorer un rôti
    • Avant la cuisson,
    • arrosez votre rôti de jus de citron.
    • vous obtiendrez un rôti bien doré
    • et parfumé grâce au jus de citron.

La lorelei Heinrich HEINE

 

La LORELEI découverte en cours d'allemand m'a touché au coeur.
Mon professeur d'allemand, malgré l'interdiction des nazis l'a faite connaître à ses élèves, au péril de sa vie.

Lisez ce texte qui est si beau et qui porte à la rêverie.
Suivez les marins du rhin dans leur folle escapade.  
                                                                                         Traduction de Pierre Le Pan ( wikipedia )
Ich weiß nicht was soll es bedeuten,                                               Je ne sais dire d'où me vient
Daß ich so traurig bin;                                                                    La tristesse que je ressens.                          
Ein Märchen aus alten Zeiten,                                                        Un conte des siècles anciens
Das kommt mir nicht aus dem Sinn.                                                Ne me sort pas de l'esprit
Die Luft ist kühl und es dunkelt,                                                     L'air est frais et sombre le ciel,

Und ruhig fließt der Rhein;                                                             Le Rhin coule paisiblement
Der Gipfel des Berges funkelt                                                         Les sommets sont couleur de miel            
Im Abendsonnenschein.Hante mon esprit et mes sens.                    Aux rayons du soleil couchant.
Die schönste Jungfrau sitzet                                                          Là-haut assise est la plus belle
Dort oben wunderbar;                                                                   Des jeunes filles, une merveille
Ihr goldenes Geschmeide blitzet,                                                   Sa parure d'or étincelle,
Sie kämmt ihr goldenes Haar.                                                        Sa chevelure qu'elle peigne    
Sie kämmt es mit goldenem Kamme                                              Avec un peigne d'or est pareille
Und singt ein Lied dabei;                                                              Au blond peigne d'or du soleil,
Das hat eine wundersame,                                                            Et l'étrange chant qu'elle chante
Gewaltige Melodei.                                                                      Est une mélodie puissante
Den Schiffer im kleinen Schiffe                                                     Le batelier sur son esquif
Ergreift es mit wildem Weh;                                                         Est saisi de vives douleurs,
Er schaut nicht die Felsenriffe,                                                     Il ne regarde pas le récif,
Er schaut nur hinauf in die Höh.                                                    Il a les yeux vers les hauteurs
Ich glaube, die Wellen verschlingen                                              Et la vague engloutit bientôt
Am Ende Schiffer und Kahn;                                                         Le batelier et son bateau...
Und das hat mit ihrem Singen                                                      C'est ce qu'a fait au soir couchant
die Lorelei getan.                                                                        La Lorelei avec son chant.











.




.



.